home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga Plus Special 26 / AMIGAplus Sonderheft 26 (2000)(Falke)(DE)(Track 1 of 2)[!].iso / Tools / SFX-Player / songplayer / catalogs / nederlands / SongPlayer.ct < prev   
Text File  |  1999-03-29  |  9KB  |  683 lines

  1. ;
  2. ; SongPlayer.catalog
  3. ;
  4. ; Catalog Translation generated by CatEdit
  5. ; CatEdit is © Rafael D'Halleweyn
  6. ;
  7. ## version $VER: SongPlayer.catalog 0.1 (7.6.98)
  8. ## codeset 0
  9. ## language nederlands
  10. ;
  11. MSG_SUPPORTED_FORMATS
  12. Ondersteunde Formaten Zijn:\n\
  13.  
  14. ;
  15. MSG_SELECT_A_SONG
  16. Selecteer Lied
  17. ;
  18. MSG_FILE_NOT_AVAILABLE
  19. Bestand Niet Beschikbaar
  20. ;
  21. MSG_WIN_SONGPLAYER_REQUEST
  22. SongPlayer vraagt
  23. ;
  24. MSG_WIN_PLAYLIST_SAVE
  25. Bewaar een Speellijst
  26. ;
  27. MSG_WIN_AUDIOPLAY_SELECT
  28. Selecteer geluid of speellijst bestanden
  29. ;
  30. MSG_WIN_ABOUT_SONGPLAYER
  31. Over SongPlayer...
  32. ;
  33. MSG_WIN_SONGPLAYER_OPTIONS
  34. SongPlayer opties
  35. ;
  36. MSG_WIN_DRAWER_SELECT
  37. Selecteer een lade
  38. ;
  39. MSG_WIN_PATH_SELECT
  40. Selecteer standaard lade
  41. ;
  42. MSG_WIN_KARAOKE_EDITOR
  43. SongPlayer Karaoke Editor
  44. ;
  45. MSG_WIN_LOAD_KARAOKE_SELECT
  46. Laad een Karaoke bestand
  47. ;
  48. MSG_WIN_IMPORT_TEXT_SELECT
  49. Importeer Textbestand
  50. ;
  51. MSG_WIN_SAVE_KARAOKE_SELECT
  52. Schrijf Karaoke bestand
  53. ;
  54. MSG_WIN_KARAOKE
  55. SongPlayer Karaoke
  56. ;
  57. MSG_WIN_SCOPES
  58. Scopen
  59. ;
  60. MSG_WIN_AUDIO_BASE
  61. SongPlayer Geluids-Bank
  62. ;
  63. MSG_WIN_EDIT_TITLE
  64. Editeer Naam
  65. ;
  66. MSG_WIN_AUDIOFILE_SELECT
  67. Selecteer geluidbestand
  68. ;
  69. MSG_WIN_AUDIOBASE_ERROR
  70. Geluids-Bank Fout
  71. ;
  72. MSG_WIN_NEW_TITLE
  73. Nieuwe titel
  74. ;
  75. MSG_WIN_PLAYLIST
  76. SongPlayer Speellijst
  77. ;
  78. MSG_MENU_PROJECT
  79. Project
  80. ;
  81. MSG_MENU_OPEN
  82. Open...
  83. ;
  84. MSG_MENU_ABOUT
  85. About...
  86. ;
  87. MSG_MENU_ABOUT_MUI
  88. Over MUI...
  89. ;
  90. MSG_MENU_QUIT
  91. Quit
  92. ;
  93. MSG_MENU_WINDOWS
  94. Windows
  95. ;
  96. MSG_MENU_SCOPES
  97. Scopen
  98. ;
  99. MSG_MENU_KARAOKE
  100. Karaoke
  101. ;
  102. MSG_MENU_KARAOKE_EDITOR
  103. Karaoke editor
  104. ;
  105. MSG_MENU_PLAYLIST
  106. Speellijst
  107. ;
  108. MSG_MENU_APPEND
  109. Bijvoegen...
  110. ;
  111. MSG_MENU_SAVE
  112. Schrijf
  113. ;
  114. MSG_MENU_SAVE_AS
  115. Schrijf als...
  116. ;
  117. MSG_MENU_SETTINGS
  118. Instellingen
  119. ;
  120. MSG_MENU_OPTIONS
  121. Opties...
  122. ;
  123. MSG_MENU_MUI
  124. MUI...
  125. ;
  126. MSG_MENU_DISPLAY
  127. Scherm
  128. ;
  129. MSG_MENU_FILE_LIST
  130. Bestandslijst
  131. ;
  132. MSG_MENU_FILE_FORMAT
  133. Bestandsformaat
  134. ;
  135. MSG_MENU_VOLUME_BALANCE
  136. Volume & Balans
  137. ;
  138. MSG_MENU_TIME_SLIDER
  139. Tijdsbalk
  140. ;
  141. MSG_MENU_SIZABLE_WINDOW
  142. Verstelbaar venster
  143. ;
  144. MSG_MENU_AUDIO_DATABASE
  145. Geluid-Bank
  146. ;
  147. MSG_MENU_CLOSE
  148. Sluiten
  149. ;
  150. MSG_MENU_CLOSE_ALL
  151. Sluit Alles
  152. ;
  153. MSG_MENU_ARTIST_ALBUM
  154. Artist & Plaat
  155. ;
  156. MSG_MENU_FILE_COMMENT
  157. Bestandbijvoegsel
  158. ;
  159. MSG_MENU_PLAYLIST_WINDOW
  160. Speellijst venster
  161. ;
  162. MSG_GAD_OK
  163. _Ok
  164. ;
  165. MSG_GAD_CANCEL
  166. _Stop
  167. ;
  168. MSG_GAD_YES
  169. _Ja
  170. ;
  171. MSG_GAD_NO
  172. _Neen
  173. ;
  174. MSG_GAD_USE
  175. _Gebruik
  176. ;
  177. MSG_GAD_SAVE
  178. _Bewaar
  179. ;
  180. MSG_GAD_PLAYLIST_TITLE
  181. \33iTotale tijd: \33b%02d:%02d:%02d\33n\33i   Titels: \33b%d\33n
  182. ;
  183. MSG_GAD_KARAOKE_TIME
  184. \33n\33c\33iTijd
  185. ;
  186. MSG_GAD_KARAOKE_TEXT
  187. \33n\33c\33iText
  188. ;
  189. MSG_GAD_PICK_TIME
  190. Kies Tijd
  191. ;
  192. MSG_GAD_COPY
  193. copieer
  194. ;
  195. MSG_GAD_CUT
  196. Knip
  197. ;
  198. MSG_GAD_PASTE
  199. Plak
  200. ;
  201. MSG_GAD_LOAD
  202. Laad
  203. ;
  204. MSG_GAD_IMPORT
  205. Importeer
  206. ;
  207. MSG_GAD_EDIT
  208. _Editeer
  209. ;
  210. MSG_GAD_NEW
  211. _Nieuw
  212. ;
  213. MSG_GAD_DELETE
  214. Verwijder
  215. ;
  216. MSG_OVERWRITE_FILE
  217. Bestand '%s' bestaat reeds\n\
  218. Wenst U te overschrijven ?
  219. ;
  220. MSG_HELP_PLAY_LIST
  221. Speellijst
  222. ;
  223. MSG_HELP_FILE_FORMAT
  224. Buidige Bestandsformaat
  225. ;
  226. MSG_HELP_TIME_SLIDER
  227. Huidige bestand doorzoeken toegestaan
  228. ;
  229. MSG_HELP_BOOST
  230. Versterk het geluid
  231. ;
  232. MSG_HELP_VOLUME
  233. Volume
  234. ;
  235. MSG_HELP_BALANCE_RESET
  236. Balans Terugstellen
  237. ;
  238. MSG_HELP_BALANCE
  239. Balans
  240. ;
  241. MSG_HELP_TREBLE_RESET
  242. Treble Terugstellen
  243. ;
  244. MSG_HELP_TREBLE
  245. Treble Niveau
  246. ;
  247. MSG_HELP_BASS_RESET
  248. Bass Terugstellen
  249. ;
  250. MSG_HELP_BASS
  251. Bass Niveau
  252. ;
  253. MSG_HELP_OPTION
  254. Open optie scherm
  255. ;
  256. MSG_HELP_BACKWARD
  257. Stap Terug
  258. ;
  259. MSG_HELP_FORWARD
  260. Stap Voorwaards
  261. ;
  262. MSG_HELP_PAUSE
  263. Pauzeer
  264. ;
  265. MSG_HELP_PLAY
  266. Speel
  267. ;
  268. MSG_HELP_STOP
  269. Stop
  270. ;
  271. MSG_HELP_FILTER
  272. Activeer de Audio Filter
  273. ;
  274. MSG_HELP_EXPAND
  275. Activeer Stereoverruiming
  276. ;
  277. MSG_HELP_RECORD
  278. Schrijf huidige speellijst weg
  279. ;
  280. MSG_HELP_EJECT
  281. Selecteer bestanden voor speellijst
  282. ;
  283. MSG_HELP_USE_AHI
  284. \33cGebruik AHI Toestel\n\
  285. U moet AHI systeem geinstalleerd hebben\n\
  286.  
  287. ;
  288. MSG_HELP_AHI_MODE_NAME
  289. AHI audio modus naam
  290. ;
  291. MSG_HELP_SELECT_AHI_MODE
  292. Selecteer AHI Modus
  293. ;
  294. MSG_HELP_MIXING_MODE
  295. Mix mode:\n\
  296. \33bUit\33n: geen mix\n\
  297. \33bAan\33n: altijd mix\n\
  298. \33bAuto\33n: Gebruik mix enkel als bestandfrekwentie < limiet frekwentie\n\
  299.  
  300. ;
  301. MSG_HELP_MIXING_FREQUENCY
  302. Dit is de uitvoer geluids frekwentie
  303. ;
  304. MSG_HELP_LIMIT_FREQUENCY
  305. \33cMix Geaktiveerd (Auto modus)\n\
  306. als bestands frekwentie < deze waarde
  307. ;
  308. MSG_HELP_BASS_TREBLE_ADJUST
  309. \33cActiveer Bass & Treble aanpassing\n\
  310. * WAARSCHUWING: deze optie heeft veel CPU kracht nodig *
  311. ;
  312. MSG_HELP_BUFFER_SIZE
  313. Dit is de grote van de audio buffer in de RAM
  314. ;
  315. MSG_HELP_INITIAL_DRAWER
  316. Standaard lade van de selekteur
  317. ;
  318. MSG_HELP_KARAOKE_WINDOW
  319. Open Karaoke Venster bij starten
  320. ;
  321. MSG_HELP_LAB_DISPLAY
  322. Aantal Karaoke lijnen getoond
  323. ;
  324. MSG_HELP_ADVANCE_TIME
  325. \33cDeze tijdsaanduiding wordt afgetrokken\n\
  326. van de karaoke text tijdsaanduiding
  327. ;
  328. MSG_HELP_KARAOKE_DEFAULT_PATH
  329. \33cAls er geen Karaoke bestand wordt gevonden,\n\
  330. dan zal er in deze lade verdergezocht worden
  331. ;
  332. MSG_HELP_SCOPES_WINDOW
  333. Open de Scopen bij Start
  334. ;
  335. MSG_HELP_FORCE_TO_MONO
  336. Forceer Mono als Stereo
  337. ;
  338. MSG_HELP_MPEG_FREQ
  339. \33cDecodeer Frekwentie limiet\n\
  340. Als bestandsfrekwentie > deze limiet,\n\
  341. gebruik dan frekwentiedeling
  342. ;
  343. MSG_HELP_MPEG_QUALITY
  344. \33cDecodeer Kwaliteit\n\
  345. Betere kwaliteit -> MEER CPU !
  346. ;
  347. MSG_HELP_KARAOKE_LIST
  348. Karaoke Lijst
  349. ;
  350. MSG_HELP_KARAOKE_CURRENT
  351. Huidige Woorden
  352. ;
  353. MSG_HELP_KARAOKE_COMING
  354. Komende Woorden
  355. ;
  356. MSG_HELP_PRIORITY
  357. Programma Prioriteit
  358. ;
  359. MSG_HELP_INTER_FILE_DELAY
  360. Onderbreking tussen bestanden in speelmodus
  361. ;
  362. MSG_HELP_REFRESH_DELAY
  363. \33cOnderbreking in rasterlijnen\n\
  364. tussen 2 scopeverversingen
  365. ;
  366. MSG_HELP_INITIAL_FILE
  367. Eerste bestand geladen bij start
  368. ;
  369. MSG_HELP_INFO_ARTIST_ALBUM
  370. Artist en plaat van huidig bestand
  371. ;
  372. MSG_HELP_INFO_DURATION_TITLE
  373. Duur and Titel van huidig bestand
  374. ;
  375. MSG_HELP_INFO_FILE_COMMENT
  376. Commentaar op huidige bestand
  377. ;
  378. MSG_HELP_AUTO_PLAY
  379. Speel Automatisch na laden
  380. ;
  381. MSG_HELP_FILE_PATTERN
  382. Bestandspatroon of bestandselecteur
  383. ;
  384. MSG_HELP_PLAYLIST_PATTERN
  385. Accepteer enkel speellijsten van deze vorm
  386. ;
  387. MSG_HELP_SHRINK
  388. Toon of verberg Speellijst
  389. ;
  390. MSG_HELP_RANDOM
  391. Doorelkaar afspelen
  392. ;
  393. MSG_HELP_INTRO
  394. Enkel de inleiding van Bestanden spelen
  395. ;
  396. MSG_HELP_PREV_TRACK
  397. Vorige Bestand
  398. ;
  399. MSG_HELP_NEXT_TRACK
  400. Volgende Bestand
  401. ;
  402. MSG_HELP_PREV_NEXT_TRACK
  403. Vorige & volgende Bestand
  404. ;
  405. MSG_HELP_BACKWARD_FORWARD
  406. Stap achter & voorwaards
  407. ;
  408. MSG_HELP_INTRO_DURATION
  409. Speeltijd van de intro modus
  410. ;
  411. MSG_HELP_CPU_USAGE
  412. Indikeer het CPU verbuik voor decodering
  413. ;
  414. MSG_HELP_VU_METERS
  415. Indikeer geluidsniveau met VU meter
  416. ;
  417. MSG_HELP_LEVEL_METERS
  418. Indikeer geluidsniveau met balk indicator
  419. ;
  420. MSG_HELP_SPECTRUM_ANALYZER
  421. Indikeer de frekwentie banden van het geluid
  422. ;
  423. MSG_HELP_FIXED_LEVELS
  424. Laat het niveau ongevoelig voor volume
  425. ;
  426. MSG_HELP_LOAD_IN_RAM
  427. Laad bestand in RAM voor afspelen
  428. ;
  429. MSG_HELP_FILE_BUFFER_SIZE
  430. Buffer gebruikt tijdens inladen bestand
  431. ;
  432. MSG_HELP_USE_XPK
  433. Gebruik XPK Library voor laden gecompreseerd bestand
  434. ;
  435. MSG_HELP_LOOP
  436. Herhaal speellijst
  437. ;
  438. MSG_HELP_HAS_PRIORITY
  439. Deze dir heeft prioriteit
  440. ;
  441. MSG_LAB_AUDIO
  442. Geluid
  443. ;
  444. MSG_LAB_KARAOKE
  445. Karaoke
  446. ;
  447. MSG_LAB_SCOPES
  448. Scopen
  449. ;
  450. MSG_LAB_MPEG
  451. MPEG
  452. ;
  453. MSG_LAB_LAYERS_I_II
  454. I & II Lagen
  455. ;
  456. MSG_LAB_LAYER_III
  457. III Lagen
  458. ;
  459. MSG_LAB_LOW
  460. Laag
  461. ;
  462. MSG_LAB_MEDIUM
  463. Tussen
  464. ;
  465. MSG_LAB_HIGH
  466. Hoog
  467. ;
  468. MSG_LAB_NONE
  469. Geen
  470. ;
  471. MSG_LAB_NORMAL
  472. Normaal
  473. ;
  474. MSG_LAB_CUSTOM
  475. Eigen
  476. ;
  477. MSG_LAB_OFF
  478. Uit
  479. ;
  480. MSG_LAB_ON
  481. Aan
  482. ;
  483. MSG_LAB_AUTO
  484. Auto
  485. ;
  486. MSG_LAB_1_LINE
  487. 1 lijn
  488. ;
  489. MSG_LAB_2_LINES
  490. 2 lijnen
  491. ;
  492. MSG_LAB_USE_AHI
  493. Gebruik AHI
  494. ;
  495. MSG_LAB_MIXING_FREQUENCY
  496. Mix frekwentie
  497. ;
  498. MSG_LAB_LIMIT_FREQUENCY
  499. Limiteer frekwentie
  500. ;
  501. MSG_LAB_BASS_TREBLE_ADJUST
  502. Bass & Treble aanpassing
  503. ;
  504. MSG_LAB_BUFFER_SIZE
  505. Buffer Grootte
  506. ;
  507. MSG_LAB_INITIAL_DRAWER
  508. Standaard Lade
  509. ;
  510. MSG_LAB_KARAOKE_WINDOW
  511. Karaoke venster
  512. ;
  513. MSG_LAB_DISPLAY
  514. Scherm
  515. ;
  516. MSG_LAB_ADVANCE_TIME
  517. Tijd Vooruit
  518. ;
  519. MSG_LAB_DEFAULT_PATH
  520. Standaard Lade
  521. ;
  522. MSG_LAB_SCOPES_WINDOW
  523. Scopen Venster
  524. ;
  525. MSG_LAB_VU_METERS
  526. VU-Meters
  527. ;
  528. MSG_LAB_LEVEL_METERS
  529. Niveau-Meters
  530. ;
  531. MSG_LAB_SPECTRUM_ANALYZER
  532. Spectrum-Analyzer
  533. ;
  534. MSG_LAB_SHOW_CPU_USAGE
  535. Toon CPU Verbuik
  536. ;
  537. MSG_LAB_MONO
  538. Mono
  539. ;
  540. MSG_LAB_STEREO
  541. Stereo
  542. ;
  543. MSG_LAB_QUALITY
  544. Kwaliteit
  545. ;
  546. MSG_LAB_MAX_FREQ
  547. Max Frek
  548. ;
  549. MSG_LAB_FORCE_TO_MONO
  550. Forceer naar Mono
  551. ;
  552. MSG_LAB_MIXING
  553. Mix
  554. ;
  555. MSG_LAB_FILE
  556. Bestand
  557. ;
  558. MSG_LAB_EDITING
  559. Editeer
  560. ;
  561. MSG_LAB_LEFT
  562. Links
  563. ;
  564. MSG_LAB_RIGHT
  565. Rechts
  566. ;
  567. MSG_LAB_L
  568. L
  569. ;
  570. MSG_LAB_R
  571. R
  572. ;
  573. MSG_LAB_CPU
  574. CPU
  575. ;
  576. MSG_LAB_MAIN
  577. Hoofd
  578. ;
  579. MSG_LAB_BUTTONS
  580. Knoppen
  581. ;
  582. MSG_LAB_PRIORITY
  583. Prioriteit
  584. ;
  585. MSG_LAB_INTER_FILE_DELAY
  586. Tussen Bestand vertraging
  587. ;
  588. MSG_LAB_GENRE
  589. Soort
  590. ;
  591. MSG_LAB_ARTIST
  592. Artist
  593. ;
  594. MSG_LAB_ALBUM
  595. Plaat
  596. ;
  597. MSG_LAB_TITLE
  598. Titel
  599. ;
  600. MSG_LAB_YEAR
  601. Jaar
  602. ;
  603. MSG_LAB_COMMENT
  604. Commentaar
  605. ;
  606. MSG_LAB_DURATION
  607. Duur
  608. ;
  609. MSG_LAB_AUTO_PLAY
  610. Auto Spelen
  611. ;
  612. MSG_LAB_REFRESH_DELAY
  613. Verfrisvertraging
  614. ;
  615. MSG_LAB_FILE_PATTERN
  616. Bestandspatroon
  617. ;
  618. MSG_LAB_TYPE
  619. Type
  620. ;
  621. MSG_LAB_PLAYLIST_PATTERN
  622. Speellijst Patroon
  623. ;
  624. MSG_LAB_INITIAL_FILE
  625. Standaard Bestand
  626. ;
  627. MSG_LAB_FILE_INFOS
  628. BestandsInformatie
  629. ;
  630. MSG_LAB_INTRO_DURATION
  631. Intro Lengte
  632. ;
  633. MSG_LAB_BACK
  634. Terug
  635. ;
  636. MSG_LAB_BODY
  637. Middenstuk
  638. ;
  639. MSG_LAB_TOP
  640. Boven
  641. ;
  642. MSG_LAB_NEEDLE
  643. Naald
  644. ;
  645. MSG_LAB_SCALE
  646. Schaal
  647. ;
  648. MSG_LAB_LOAD_IN_RAM
  649. Laad in RAM
  650. ;
  651. MSG_LAB_LINE_NUM
  652. Lijn %d
  653. ;
  654. MSG_LAB_FONT
  655. Lettertype
  656. ;
  657. MSG_LAB_DEFAULT
  658. Standaard
  659. ;
  660. MSG_LAB_FIXED_LEVELS
  661. Vaste waarden
  662. ;
  663. MSG_LAB_USE_XPK
  664. Gebruik XPK
  665. ;
  666. MSG_LAB_HAS_PRIORITY
  667. Heeft prioriteit
  668. ;
  669. MSG_ERR_BAD_PLAYLIST
  670. '%s' is geen bruikbare speellijst\n\
  671.  
  672. ;
  673. MSG_ERR_PLAY_FILE
  674. Kan bestand '%s' niet spelen\n\
  675.  
  676. ;
  677. MSG_ERR_EMPTY_FIELD
  678. Het veld '%s' mag niet leeg zijn
  679. ;
  680. MSG_ERR_DUPLICATE_FIELD
  681. Het Veld '%s' bestaat reeds
  682. ;
  683.